Jeonju
๐
Common Signs and Labels
A guide to understanding important signage and labels around the city, including transportation, restaurants, and public spaces.
Sections
1. Language Usage on Signs and Labels
- Primary Language: Korean (Hangul) is the primary language used on all signs and labels in Jeonju.
- English Translations: Many public signs, especially in tourist-heavy areas like Jeonju Hanok Village, include English translations. However, these translations may not always be present in less touristy areas.
- Romanization: Some signs use Romanized Korean (e.g., "Jeonju Hanok Maeul" for Jeonju Hanok Village), but the Romanization may vary slightly depending on the system used.
- Chinese and Japanese: In some tourist areas, you may also find signs in Chinese and Japanese, catering to visitors from neighboring countries.
2. Common Types of Signs and Labels
A. Transportation Signs
-
Bus Stops:
- Bus stops are marked with the word "์ ๋ฅ์ฅ" (Jeongryujang) and often include route maps and schedules.
- Major stops may have English translations, but smaller stops might only display information in Korean.
- Bus numbers are prominently displayed, and routes are color-coded for easier navigation.
- Tip: Use apps like KakaoMap or Naver Map (both available in English) to understand bus routes and schedules.
-
Taxi Signs:
- Taxis are marked with "ํ์" (Taeksi) on top. Look for "๋ชจ๋ฒํ์" (Mobeom Taeksi) for premium taxis, which are more expensive but offer better service.
- Fares are displayed on a meter, and most drivers do not speak English, so have your destination written in Korean.
-
Road Signs:
- Road signs follow international standards and include Korean and English. For example, "์ถ๊ตฌ" (Chulgu) means "Exit," and "์ ๊ตฌ" (Ipgu) means "Entrance."
- Speed limits are displayed in kilometers per hour (km/h).
B. Tourist Attraction Signs
-
Jeonju Hanok Village:
- Signs in this area are bilingual (Korean and English) and often include maps with landmarks like Gyeonggijeon Shrine and Omokdae Pavilion.
- Look for "์๋ด" (Annae), which means "Information," for tourist information centers.
- Cultural etiquette tips may also be displayed, such as reminders to respect the traditional architecture and avoid loud noises.
-
Temples and Shrines:
- Signs at temples like Jeondong Cathedral or Gyeonggijeon Shrine often include explanations in Korean, English, and sometimes Chinese or Japanese.
- Labels like "์ ๋ฐ ๋ฒ๋ ๊ณณ" (Sinbal Beotneun Got) indicate areas where you must remove your shoes.
C. Restaurant and Food Labels
-
Menus:
- Many restaurants in Jeonju, especially those serving bibimbap (a local specialty), have menus in Korean and English. However, smaller, family-run establishments may only have Korean menus.
- Look for "ํ๊ธ ๋ฉ๋ด" (Hangul Menyu) if you want a Korean-only menu or "์์ด ๋ฉ๋ด" (Yeongeo Menyu) for an English menu.
- Prices are listed in Korean won (โฉ), and taxes are usually included in the displayed price.
-
Street Food Stalls:
- Labels on food stalls in areas like Nambu Market may only be in Korean. Common terms include:
- "๋ก๋ณถ์ด" (Tteokbokki) โ Spicy rice cakes
- "ํธ๋ก" (Hotteok) โ Sweet pancakes
- "๊น๋ฐฅ" (Gimbap) โ Seaweed rice rolls
- Prices are typically displayed on small signs, and cash is the preferred payment method.
- Labels on food stalls in areas like Nambu Market may only be in Korean. Common terms include:
D. Shopping and Market Signs
-
Nambu Market:
- Signs in markets are often handwritten in Korean. Look for "ํ ์ธ" (Halin) for discounts or "์ธ์ผ" (Seil) for sales.
- Labels on products may include the price and weight, but not all vendors speak English, so be prepared to use translation apps or gestures.
-
Convenience Stores:
- Items are labeled in Korean, but many products have English descriptions. Look for "1+1" or "2+1" promotions, which mean "Buy 1, Get 1 Free" or "Buy 2, Get 1 Free."
E. Public Facility Signs
-
Restrooms:
- Public restrooms are marked with "ํ์ฅ์ค" (Hwajangsil). Male and female restrooms are labeled "๋จ" (Nam) and "์ฌ" (Yeo), respectively.
- In tourist areas, English translations like "Men" and "Women" are often included.
-
Trash and Recycling:
- Trash bins are rare in public spaces, as South Korea has strict waste disposal rules. Look for "์ฐ๋ ๊ธฐ" (Sseuregi) for general waste and "์ฌํ์ฉ" (Jaehwalyong) for recycling.
- In Jeonju Hanok Village, you may find signs reminding visitors to take their trash with them.
-
Emergency Signs:
- Emergency exits are marked with "๋น์๊ตฌ" (Bisanggu), and fire extinguishers are labeled "์ํ๊ธฐ" (Sohwagi).
- Police stations are marked with "๊ฒฝ์ฐฐ์" (Gyeongchalseo), and hospitals with "๋ณ์" (Byeongwon).
3. Cost Implications
- Transportation: Public transportation is affordable, with bus fares typically costing around โฉ1,300โโฉ1,500. Taxis start at โฉ3,800 for the first 2 kilometers.
- Tourist Sites: Many attractions in Jeonju are free or have minimal entrance fees (โฉ3,000โโฉ5,000).
- Food: Street food costs range from โฉ1,000โโฉ5,000 per item, while restaurant meals average โฉ8,000โโฉ15,000.
4. Procedures for Understanding or Navigating Signs
- Translation Apps: Use apps like Google Translate or Papago for real-time translation of Korean text. Papago is particularly effective for Korean.
- Tourist Information Centers: Located in Jeonju Hanok Village and other key areas, these centers provide maps, brochures, and assistance in multiple languages.
- Local Assistance: Many younger Koreans speak basic English and are willing to help. Use simple phrases like "์์ด ํ์ธ์?" (Yeongeo Haseyo?) to ask if they speak English.
5. Unique Considerations in Jeonju
- Cultural Sensitivity: Jeonju is known for its traditional culture, so respect for local customs is important. For example, signs in temples may remind visitors to dress modestly and maintain silence.
- Traditional Architecture: In areas like Jeonju Hanok Village, signs often blend into the traditional aesthetic, using wooden boards and calligraphy-style fonts. Pay close attention, as these signs may be less conspicuous.
- Seasonal Events: During festivals like the Jeonju Bibimbap Festival, temporary signs and banners are put up, often in Korean with minimal English. Look for "์ถ์ " (Chukje), which means "Festival."
By familiarizing yourself with these common signs and labels, youโll be well-prepared to navigate Jeonju with ease and enjoy its rich cultural offerings.